Visualizzazione post con etichetta documenti antichi. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta documenti antichi. Mostra tutti i post

sabato 22 maggio 2010

Ricorsi

OCEANICA

Leggesi nel Globe inglese:


«Persone venute dall'Australia ci anunziano che quella colonia è caduta come per effetto magico dalla cima della prosperità nella più grande sventura. Le speculazioni stravaganti sui terreni, il prezzo irragionevole degli armenti, e soprattutto la mania di voler fare prestamente fortuna, tali sono le cause di questo cambiamento. Tuttavia gli elementi di prosperità e di ricchezza esistono come per lo innanzi, e le persone che avessero capitali da collocare ne trarrebbero colà benefizii certi».


Gazzetta Piemontese, n. 165, mercoledì 24 luglio 1844, p. 1.


sabato 20 dicembre 2008

Carme

Finalmente ho terminato il progettino che ha portato via il mio (pochissimo) tempo libero negli ultimi giorni: la pubblicazione su Wikisource dell'anonimo carme dedicato a mons. Filippo Artico in occasione della sua elezione a vescovo di Asti. Si trova qui. La versione pdf dell'originale è invece qui.

martedì 9 dicembre 2008

Proclama

In uno degli archivi che ho riordinato ho avuto la ventura di trovare una copia eccezionalmente ben conservata del proclama del re Carlo Alberto per l'adozione della basi del nuovo Statuto e così, vista l'importanza storica del documento, l'ho digitalizzata in modo da ottenerne una copia a grandezza naturale (43,5 x 62,5 cm.) e ad alta risoluzione (300dpi).


Cliccando qui si possono trovare varie versioni (pdf, jpg, tif, psd) del file immagine pronte per essere scaricate.


Sul solito buon Scribd ho caricato la versione pdf, della quale si può vedere un'anteprima qui sotto.


Infine su Wikisource ho pubblicato il testo del documento.


Proclama di Carlo Alberto, re di Sardegna, per l'adozione delle basi del nuovo Statuto



P.S.: ho aggiunto nella barra a sinistra un link alla mia pagina personale su Wikisource, dove si trova l'elenco completo e aggiornato dei miei contributi a quel progetto.

venerdì 7 novembre 2008

Documenti su Wikisource

Nelle ultime settimane ho inserito la trascrizione di tre documenti su Wikisource:


Di questi documenti si può vedere la scansione degli originali realizzata da me su Scribd.com.


mercoledì 8 ottobre 2008

Perle archivistiche

Oggi nel piccolo archivio parrocchiale che sto riordinando ho trovato un decreto vescovile datato 15/9/1893 in latino ma perfettamente conservato e leggibile. Cito il punto centrale della disposizione:


[...] Attentis precibus nobis porrectis, tibi praesalutato facultatem concedimus tres modernas nolas supra turrim istius paroecialis ecclesiae locandas benedicendi iuxta formam Pontificalis Romani. [...]


Semplicissimo da capire, no? Il vescovo concede al parroco la facoltà di benedire tre nuove campane che dovranno essere sistemate sul campanile della chiesa parrocchiale.


Bene, la volontaria che qualche anno fa ha riordinato l'archivio ha regestato questo documento così: Concessione di tre locande della chiesa (!!!).


Devo aver riso un quarto d'ora di fila...


Ma non è finita! In un altro decreto vescovile datato 19/3/1913 sempre in latino si può leggere:


[...] Visis precibus a te nobis porrectis, tibi praesalutato, Apostolica Auctoritate muniti, facultatem concedimus benedicendi iuxta formam Pontificalis Romani, non exclusis Sacrorum Oleorum unctionibus, novam nolam ad usum ecclesiae tuae parochialis atque facultatem concedimus aquam occurrentem benedicendi iuxta formam eiusdem Pontificalis Romani. [...]


Anche qui non ci sono problemi di interpretazione: il vescovo concede al parroco la facoltà di benedire una nuova campana ad uso della chiesa parrocchiale e la facoltà di benedire l'acqua necessaria per detta benedizione.


Bene, la nostra volenterosa volontaria per condensare in poche parole questa complicatissima disposizione non ha saputo trovare di meglio che: Concessione di acqua occorrente per la benedizione (quando si dice capacità di sintesi...).


Me lo vedo: il vescovo che, nella sua munificenza, manda al povero curato di campagna un secchiello di acqua benedetta utile, magari, per benedire le tre locande parrocchiali...